Thursday, 28 September 2023

《蛤蟆先生去看心理医生:漫画版》 (Counselling for Toads: A Psychological Adventure)


阅读接力计划2023

第二十本

蛤蟆先生去看心理医生:漫画版

(Counselling for Toads: A Psychological Adventure)


ISBN:978-754-116-426-2
作者:Robert de Board
者:陈赢
果麦

K32.23.01

心理咨询是一个自发的过程,

咨询师和来访者都得出于自愿。

只有当来访者是为自己而不是为朋友而来时,

咨询师和来访者才能真正合作。

这和钱无关,

能为咨询负责的只能是来访者自己。


“......”:文字摘自书本

(......):自己小小的想法/感触


自2021年《阅读接力计划》开始之后,

我的生日礼物便是书籍。

而唯一可以让我失去理智的购物也是书籍,

尤其是看到书友或者书榜推荐的书时,

“理智线断掉”的自己只想把它们统统都放入购物车里。


《蛤蟆先生去看心理医生》是2022年的生日礼物,

隔年1月阅读完毕。

在众多“佳丽”中先选择它是因为对它充满着好奇,

一心想着这只蛤蟆到底有什么巨大的魔力

可以让此书红了那么多年。


读完之后,果不其然,

自己也对其爱不释手,更有种相见恨晚的感觉。

而月初,

很幸运地在图书馆看到原本已放入购物车的“漫画版”,

所以二话不说就直接借下。


原著里头的许多经典对白与概念都重现在漫画之中,

满满的知识点瞬间再次浮现在脑海里,

原存在我脑中的一切再一次被激活。

再一次,

我与蛤蟆来到了“苍鹭小筑”,

经历一场温故知新的旅程。


(图:翻拍自书本)


与原著最明显的不同当然是图片增加了,而文字减少了。

用漫画的方式呈现,

让读者在阅读的时候有种轻松悠哉的感觉。

图片与对白的结合,

帮助新手读者更易去接触整本书想要表达的概念,

让新手读者在视觉上拥有更深刻的印象,

更有画面感与代入感。


透过文字,

读过原著的读者可以瞬间再一次与此连结。

而未读过此书的人,

则可以轻轻松松的试一试水温,

探索这一片未知的天地。

如果对漫画版有兴趣,

才再进一步去看原著,将会更加的得心应手与事半功倍。


此外,

另一个不同之处便是漫画版在每个章节的结尾

会列下此章节的“心理咨询小知识” 。

“心理咨询小知识”摘录了每个章节的精华所有,

让普通人也能有机会更进一步的接近心理学知识。

这个贴心的插入为读者打开了一扇知识的窗口,

供读者浅浅地去了解心理咨询到底为何物。


至于书本内容是什么,我也无需赘述。

在此附上原著读后小分享的链接:

《蛤蟆先生去看心理医生》

(Counselling for Toads: A Psychological Adventure)


总的来说,

这是一本想要了解心理咨询或是辅导领域初学者入门好书,

更是不喜欢看很多文字的人之福音。

但是如果感到有兴趣的话,

当然还是看回原著,收获才会更多😉。



-------------------------------



《阅读接力计划2022》总目录


《阅读接力计划2023》阅读小分享



#2023windf  #阅读接力计划 #阅读接力计划2023  #微光windf  #微光windf

Thursday, 14 September 2023

《香港百年:住公屋、饮杯茶、赌马仔, 寻访在地旧情怀,重温久违人情味》

 

阅读接力计划2023

第十九本

香港百年:住公屋、饮杯茶、赌马仔,

寻访在地旧情怀,重温久违人情味


ISBN:978-986-553-444-8
作者:雪姬
者:雪姬

K32.23.01

我喜欢港乐:

而每过一天 每一天 这醉者 便爱你多些 再多些 至满泻......”

- 张学友《每天爱你多一些


我喜欢港剧:

“人生有几多个十年?” - 柴九《巾帼枭雄》


我喜欢餐蛋面搭配鸳鸯,

我喜欢对话中,粤语穿插英语的组合。


我是一位从小看港剧,听港乐长大的新马人。

虽然粤语说得不流利,

但是听到他人说粤语时,内心是感到亲切温暖的客家妹。


香港,

一个在我日常生活很近;但实际距离很远的国家。


“......”:文字摘自书本

(......):自己小小的想法/感触


雪姬,

一位土生土长的香港女生。

曾经的她怀有一颗想要逃离家园的心;

而现今则拥有一颗想要重新认识家园的心

走访香港的大街小巷,收集这片土地的现实故事,窥探香港人的生活与想法。

她想尽自己的绵薄之力,

为她心爱的家园保留一些痕迹。

用自己的图文一点一滴地记录这颗“东方之珠”的百年日常。


印象中的老香港

有什么东西可以瞬间把人带回百年之前重遇“老香港”?

我想如果保育得宜,

当你置身在百年建筑物前方时,

你将会有种眨眼间穿越时空回到过去的错觉



(图:翻拍自书本)

以建筑物来掀开香港的历史与故事

作者邀你通过图文,

穿越到百年以前的东方之珠。


在书中,

作者一共介绍了十二个古物建筑,

如:香港医学博物馆、香港大学、蓝屋、雷声春等等......

而在众多历史建筑之中,

以下这栋建筑物率先吸引到我的眼球,引起我的好奇。

不只是因为常在港剧或是港产电影里看过它的缘故,

更使我印象深刻的是它背后的历史故事。


西营盘社区综合大楼

(域多利精神病院/旧精神病院)

人称“高街鬼屋”。

艳阳白天,人烟稀少。

夜幕降临,分外诡异。


这栋百年建筑物的前身是一所精神病院,

在日佔时期曾是刑场,有很多人在此被处决,地库则是停尸房。

病院前面是一个乱葬岗,

在病院里被处决的尸体会被运到那里弃尸。

因此这百年来,

这里被当地居民视为最“猛”的闹鬼之地。


想问🤔

下次有机会到港游玩的时候,

不知你会否有想要一睹其风采的胆量呢?


香港当年情

虽然百年建筑古迹有魔法让人转眼间进入到上个世纪,

但毕竟冰冰凉凉的砖瓦还是欠缺了一些温暖的人情味。

旧时,

老香港的人情味又要上哪儿寻?

作者透露:

从屋邨进入香港人的生活,可能是一个不错的选择


屋邨是由政府或志愿团体兴建,出租给低收入市民,

是香港房屋最常见的类别。

著名的屋邨有彩虹邨(打卡圣地)

美荷楼@石硤尾邨(历史最悠久)、爱民邨(英女王曾到访)等等......

一间旧公屋,小小的单位,暖暖的人间味,

吃饭、聊天、睡觉、看电视、做功课、备餐食都在同一个地方。

一家大小的所有日常都发生在这一个空间里。


当说到屋邨生活,

怎能不提到劲有名的“师奶文化”?

在家相夫教子的妻子们,

个个精打细算,包揽万事。

打理家务、买菜做饭、掌管财政、照顾一家大小根本都只是小儿科。


师奶日常:

早上630摸黑备早点 → 带孩子上学 → 大小上班上学后,自己吃早餐 → 

上街买菜 → 做午饭 → 接孩子放学 → 和孩子共进午餐 → 

督促孩子的功课 → 师奶消遣时间 (开枱了) → 准备晚餐 → 

吃晚饭 → 妈妈孩子大斗法 (催促洗澡,催促睡觉) → 

顾完小的,顾大的 (备夜宵)


一人分饰多个角色,

你觉得还有会比师奶更“劲”叻?


在屋邨,

居民为了要让室内空气流通,

家家户户都会打开大门,

因而左邻右舍都会瞧见彼此家里的内部。

邻居之间住得很靠近,闲话家常是日常,

偶尔,再打几圈麻将(开枱)拉近距离。

街坊之间的凝聚力也在彼此的互动之下慢慢增强。


从前的香港,

左邻右里、街市老铺、菜市场里都散布着浓浓的街坊情谊,

守望相助,相互包容是一种人人都有的默契。

而如今,

新生代更注重个人隐私,人与人之间的距离越来越远

作者也感叹现在的邻里已不像从前一般有更多的交际。


为了找回昔日的温情,

作者不惜跑回老街/老铺,

尽己所能去寻访老香港的温暖情怀并收录在书中。

从人文寻找香港的人情味,

保留这珍贵的情怀。


香港好滋味

暖暖的人情味让彼此的心中存有一丝的甜味儿,

而美食的酸甜苦辣也能引领人的味蕾勾起无数的故事。


砵仔糕是八十年代,普遍的街边小吃。

以黄糖、粘米粉、红豆等煮好后倒入小瓷碗内蒸熟,

放凉后,以竹签整个挑起来吃,口感软滑香甜。

拿着竹签边走边吃非常方便,

是香港人最爱的街头小吃之一。

当然,

其他的经典糕饼,

如:松糕、白糖糕、香蕉糕、红豆糕、芝麻糕等也极具港式的味道。


此外,

书中还记录了各种传统饼食的介绍。

怀旧唐饼:核桃酥、棋子酥、光酥饼、皮蛋酥

传统小吃:糖葱饼、牛耳饼、豆沙烧饼、茶粿、糯米滋、龙须糖

旧式西饼:菠萝蛋糕、花卷、忌廉筒、荷兰挞、黄梅花篮、三角朱古力蛋糕


以插图重现饼食的外观,

刺激读者的眼球,唤起儿时的记忆。

用文字介绍各种饼食的典故与故事,

再阐述其口感与味道,使人多一份理解。

如果你曾看过或尝过这些糕饼,

书中的图文会霎时带你忆起小时候的味道。

而如果你是初见这些糕饼的读者,

那作者的叙述则可以让你多了解香港的传统饼食。


除了传统糕饼,

香港的饮食圈还“开发”了不同种类的文化,

如:“饮茶”文化茶餐厅文化、大排档文化、凉茶文化等。

这些香港人的日常,传承一代又一代。


历经时代的变迁,

这些百年日常慢慢滋长出只有香港才有的独特文化。

甚至游客到港游玩时,也纷纷想要体验其一。

例子:如果不去茶楼饮茶,好像就没到过香港一样。


民以食为天,

谁都离不开“吃”这件事,

用传承一代又一代的美食唤起那年一丝丝的回忆。

而此刻的我,

脑中就出现了儿时,

广东阿姨自制的那片白糖糕的滋味,

甜甜的纯粹!


香港人的母语广东话

身为从小看港剧长大的客家妹,

虽然广东话并不流利,

但当看到作者在书中以一些广东话直译华文词的时候,

内心是感到分外亲切的。

比如:买餸 = 买菜,利是 = 红包,嗱喳 = 肮脏。


还有,

不知你有否发现,

偶尔在一段对话中,港人会穿插一些英文词句在里头。

而作者也有写到:

English first then 中文,show 英文能力是香港人的习惯;

有着不想让外国人把自己看低的心态,

也有着让外国人觉得香港人也是很国际化、很厉害的目的。


对于我而言,

我不知道那是什么目的,也不在乎是什么原因,

我只知道我喜欢听香港人说广东话时穿插带有高低音起伏的英文单字。

那些英文单词的腔调让整个句子顿时变得鲜活、俏皮和有趣,

总感觉那些腔调是点缀,使我想专注的听对方说话。

我喜欢这个“粤英”组合!


最后,

感恩在架子上遇到这一本书,

这是一本说故事的书!

不是游客印象中的香港,也不是旅游达人介绍景点的天书。

这是一位不想家园故事流逝的香港人为了香港而写的一本书。

里头有一丝自豪在书中角落里绽放,

里头有一丝温情在字里行间里川流,

里头有一丝惆怅在文字内容里游走。


一本透过香港人去认识百年香港的书,

让外人走进旧情怀的香港,走入老香港之有故事的书。



-------------------------------


微说:

我是一位从小看港剧,听港乐长大,

能听懂的广东话比自家方言还要多的新马人

一位从小看着TVB的剧,听着“四大天王”的歌长大的客家妹。


TVB、粤语、粤曲、港姐、古惑仔、饮茶文化、大排档文化、

蓝色制服的警察、红色德士、黄红小巴等等.....

都是我从影集作品里,注入在我脑中的香港,

那些我印象中的香港。


透过此书,

让我有机会更深一层的认识道地人眼中的香港,

让我从另一个角度去触及我从不知道的香港,

一个似曾相识但实际并未到访过的国家。


如果下次有机会到香港旅游,

或许我不只是前往各大旅游网站里所提及的景点打卡

可能我会拨出一点时间专程到书中所提到的一些经过历史洗礼,

但依然留存在这片土地上的地方。

在这百年的街道上,

也留下一串来自新马旅人的足迹。



-------------------------------


《阅读接力计划2022》总目录


《阅读接力计划2023》阅读小分享



#2023windf  #阅读接力计划 #阅读接力计划2023  #微光windf  #微光windf

书店篇 - “一打”齐聚墨尔本随心游2025(Melbourne 2025)

  “我在墨尔本,关于书的一切之书店” 书怪有一种能力, 那就是能在陌生的异地也能寻获书香的气息。   为期 10 天的旅行, 巧遇三间不同风格的书店, 分别是 The Book Grocer , Amplify Bookstore 和 Readings ...